Guampa: a Toolkit for Collaborative Translation
نویسندگان
چکیده
Here we present Guampa, a new software package for online collaborative translation. This system grows out of our discussions with Guarani-language activists and educators in Paraguay, and attempts to address problems faced by machine translation researchers and by members of any community speaking an under-represented language. Guampa enables volunteers and students to work together to translate documents into heritage languages, both to make more materials available in those languages, and also to generate bitext suitable for training machine translation systems. While many approaches to crowdsourcing bitext corpora focus on Mechanical Turk and temporarily engaging anonymous workers, Guampa is intended to foster an online community in which discussions can take place, language learners can practice their translation skills, and complete documents can be translated. This approach is appropriate for the Spanish-Guarani language pair as there are many speakers of both languages, and Guarani has a dedicated activist community. Our goal is to make it easy for anyone to set up their own instance of Guampa and populate it with documents – such as automatically imported Wikipedia articles – to be translated for their particular language pair. Guampa is freely available and relatively easy to use.
منابع مشابه
Translation, Adaptation and Validation of Referral Systems Assessment and Monitoring Toolkit for the Family Physicians Program in Iran
Background and purpose: Studies on the function of referral system in Iran had not covered all aspects and structures of the referral system. This could be due to lack of an appropriate tool that could investigate referral system in Iran. The current study was done to translate and investigate the validation of Referral Systems Assessment and Monitoring (RSAM) Toolkit based on family physician ...
متن کاملDevelopment of EFL Teachers’ Engagement and Professional Identity: The Effect of Discussing Teacher Competences via E- Collaborative Discussion Forum
This study is a mixed method research that investigated the effect of electronic collaborative discussion forum on Iranian EFL teachers' engagement and professional identity and their development in terms of teachers‘ competences as they were engaged in collaborative teacher inquiry. For this purpose, 5 EFL teachers participated in 11 online forum discussion sessions. Before participating in di...
متن کاملThe Effects of Collaborative Translation Task on the Apology Speech Act Production of Iranian EFL Learners
The present study aims to investigate the relative effectiveness of different types of pragmatic instruction including two collaborative translation tasks and two structured input tasks with and without explicit pragmatic instruction on the production of apologetic utterances by low-intermediate EFL learners. One hundred and fifty university students in four experimental groups and one control ...
متن کاملAn Object Model for Collaborative Systems and a Toolkit to Support Collaborative Activities
The goal of a collaborative system is to provide a platform for group discussion so that the ideas of the majority can be captured and categorized. Such a platform would incorporate functionality to allow a group of experts to thoroughly explore and analyze a problem domain by following a discourse structure they could design, maintain and evolve as the knowledge structure for that particular d...
متن کاملTwo Collaborative Feedback Models in EFL Writing Instruction: Do They Make a Difference?
Research in L1 writing has found numerous benefits of employing collaborative learning in the classroom. The research findings on group work provide clear evidence that engaging learners in group activities increases opportunities for students to engage in the negotiation of meaning, which further leads to better acquisition. The present study, implementing two different collaborative feedback ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2014